Перейти к основному содержанию
урф-адетлеримизни унутмайыкъ

Лугъат

Перевод крымскотатарской песни "Ey güzel Qırım"
Ветерок с Алушты веет
На глаза мои.
Старый дом, тебя увидев
Слёзы намелись.

Не жила я в этом доме,
Не насытилась я вдоволь.
Молодость моя умчалась,
Мой любимый Крым!

Так хотелось бы вернуться
И рукой земли коснуться.
Никогда я не забуду
Мой родимый Крым.

Как шербет в садах там фрукты
Сладкие растут.
Воды там прозрачны, чисты
И цветы цветут.

Не жила я в этом доме,
Не насытилась я вдоволь.
Молодость моя умчалась,
Мой любимый Крым!

Так хотелось бы вернуться
И рукой земли коснуться.
Никогда я не забуду
Мой родимый Крым.

Обязательно приеду
В мой родимый Крым.
Обязательно пройдусь
По улицам родным.

Сяду, детство своё вспомню,
И родным своим напомню
Что всегда душой с тобой я
Мой, любимый Крым.

Так хотелось бы вернуться
И рукой земли коснуться.
Никогда я не забуду
Мой родимый Крым.

Сяду, детство своё вспомню,
И родным своим напомню
Что всегда душой с тобой я
Мой, любимый Крым.

Крымская музыка, клипы, тексты, переводы, ноты, минусовки, рингтоны, караоке и др.

Категория

Источник
https://vk.com/crimeanmusic