Перейти к основному содержанию
урф-адетлеримизни унутмайыкъ

Али бей Хусеинзаде и Асан Сабри Айвазов

Начавшиеся в период «большого террора» 1936–1938 гг. политические репрессии против крымских татар, в первую очередь направленные на уничтожение национальной интеллектуальной элиты, закончились арестами и осуждениями на различные сроки, многих из них приговорили к расстрелу. Среди приговоренных к высшей мере наказания был и Асан Сабри Айвазов (1878–1938) – видный общественный деятель, классик крымскотатарской литературы, публицист, литературный критик, педагог.

Материалы судебных процессов, архивно-уголовных дел, легшие в основу публикаций и монографий от ечественных историков и литературоведов [1, 118–121; 131–140; 2; 3; 4], стали  важным шагом в изучении тематики репрессивной политики советского государства против крымскотатарских подвижников науки и культуры.

Однако материалы личных архивов репрессированной интеллигенции, которые изымались в ходе арестов и обысков, которые так же хранятся в фондах Государственного архива Службы безопасности Украины в АР Крым, сегодня, к большому сожалению, не доступны и не могут стать объектом детального историко-литературного исследования.

В изучении свидетельств подлинной истории на современном этапе значимую роль играют сохранившиеся (в первую очередь за рубежом), в силу различных причин, личные архивы общественно-политических деятелей, писателей, деятелей культуры. Важную часть архивов составляет корреспонденция: почтовая переписка, письма, почтово-телеграфные отправления, которые и стали предметом исследования в данной работе.

Анализ последних исследований и публикаций. Изученные письма А. С. Айвазова к Али бею Хусеинзаде[1] турецким исследователем Омером Озджаном  представляются как попытка охарактеризовать глубину дружеских и деловых отношений представителей крымскотатарской и азербайджанской интеллигенции и касаются малоизвестных фактов биографии Али бея Хусеинзаде.

Целью данного исследования является комплексный анализ эпистолярных текстов А.С. Айвазова в контексте исследования личности и творчества, интегрирующий различные подходы к письму: письмо как текст, автобиографический документ, творческий источник; определение их ценности как литературоведческого источника.

Для достижения цели в работе были поставлены следующие задачи:

охарактеризовать структуру и состав малоизученного комплекса эпистолярных источников;
проанализировать особенности внешней формы этих писем как исторического источника;
определить информационные возможности писем А.С. Айвазова.
дополнить источниковую базу ряда эпизодов в биографии А. С. Айвазова.
Методы исследования. Задачи, которые ставятся в данном исследовании, решаются в опоре на описательно-исторические и проблемно-хронологические методы анализа историко-литературного материала. Исследование базируется на углубленном изучении эпистолярного наследия А. С. Айвазова.

Основной материал. Письма и почтовые открытки (открытые письма или краткие письменные сообщения) А.С. Айвазова, оригиналы которых хранятся в Эгейском университете на отделении тюркского языка и литературы, возглавляемом профессором Эгейского университета Явузом Акпынаром, охватывают время с конца 1905 г. по 1914 г., т. е. это период преподавательской деятельности А. С. Айвазова в Алупке, годы его работы в газете «Ватан хадими», а так же непродолжительный период жизни и работы в Москве, период пребывания за границей  и возвращение в Крым, начало его работы в издательстве газеты «Терджиман» в городе Бахчисарае.

Хронологический порядок эпистолярных документов выглядит следующим образом: две открытки, датируемые 16 октября, 11ноября 1905 г. (дата установлена по почтовым печатям на открытках), письмо за 12 сентября 1906 года, написанное на бланке газеты «Ватан хадими», отправленное из Алупки, два письма из Алупки, датированные  21 мая и 16 сентября 1909 г., одна открытка 21 сентября 1909 г. из Алупки, письмо от 23 января 1910 г., две открытки от 9 октября и 14 ноября 1910 г. из Москвы. Особый интерес вызывает открытка 1911 года от 10 июля, отправленная из города Веггиса (Швейцария), дата на которой позволяет с достоверностью установить факт пребывания А. С. Айвазова в 1911 году в Европе, а также открытка августа или сентября (дата сложно прочитывается) 1914 года из Бахчисарая — это время начало работы А. С. Айвазова в издательстве газеты «Терджиман» в городе Бахчисарае, открытка написана незадолго до смерти Исмаила Гаспринского.

Письма А.С. Айвазова сопоставимы между собой по объёму — отдельные занимают не более страницы, как, например, письмо от 12 сентября 1906 г. и от 16  сентября 1909 г. Два других письма написаны  на двух страницах (письма от 21 мая 1909 г. и от 23 января 1910 г.)

Иллюстрированные открытые письма, сохранившиеся на видовых открытках Крыма («В горах у подножья «Ай-Петри»», «Алупка. Альгамбра», «Мечеть в Алупке», «Привет из Крыма»), в своём большинстве носят форму краткой и неизменно вежливой переписки поздравительного характера, например: открытка от 1905 года, где А. С. Айвазов поздравляет Али бея Хусеинзаде с праздником Курбан байрам[2].

За время, которое охватывает переписка, не сохранилось ни одного письма Али бея Хусеинзаде, но о содержании некоторых из них мы можем судить косвенно по ответам А. С. Айвазова. Вероятно, они познакомились в Турции в годы, когда А. С. Айвазов и Али бей Хусеинзаде учились в Стамбуле.

Эпистолярное наследие А.С. Айвазова имеет большую ценность, так как письма А.С. Айвазова к другим адресатам почти не сохранились. Так, мы имеем лишь ставшие известными в научном мире два письма за 1934 г. к Джаферу Сейдамету из архива Джафера Сейдамета, написанные карандашом на ткани [6].

Автографы А.С. Айвазова — это личные письма, представляющие небольшой литературоведческий интерес, однако позволяющие уточнить те или иные даты его биографии, помогут создать более полный и верный его образ. Изучение личных писем помогут раскрыть широкий круг его общения, отражают эпоху, когда они были написаны.

Из писем и открыток А.С. Айвазова мы информированы о начале и прекращении издания газеты «Хаят» в Баку Али беем Хусеинзаде (открытка от 1905 года и письмо 1906 г.), о выходе в свет нового журнала «Фюйузат», надеждах, возложенных на это издание Айвазовым. Из письма за 12 сентября 1906 г. («Эйлюль 8 тарихли мектюбинъиз алынды. Хаятымызда хаят бахш иден «Хайят»ын куше-и инзивайа чекильмеси бени не кадар дильгир иттийсе карибен химмет-и алилери сайесинде тулу` идеджек «Фюйузат»да о дередже (бельки даа зияде) мемнюн итмиштир» «Получил Ваше письмо от 8 сентября. Как расстроил меня отошедший от дел, подаривший нам надежды «Хаят», не менее, возможно, больше обрадовал меня вышедший следом, возлагающий большие надежды «Фюйузат»); об осуществлённом приезде в Москву, здесь А. С. Айвазов даёт частные уроки по тюркскому языку и истории тюркской литературы. («Бенденъиз тешринэвель (октябрь) иптидасындан итибарен Московадайым. Бурадаки «Лазаревский Элсине-и Шаркъиее Мектеби» талебесинден учь беш кишие хусуси суретте оларакъ Тюрк лисаны ве Тюрк тарих-и эдебияты дерслери вермектейим. Башкъа хич бир вазифем ёкътур». Ваш слуга с начала октября находиться в Москве. Даю частные уроки по тюркскому языку и истории литературы трём-пяти студентам Лазаревского института Восточных языков. Других обязанностей у меня нет.); узнаём также о состоянии здоровья А.С. Айвазова, («Бен сыххаттейим. Хепимиз афиеттейиз. Беним бир захметим вар исе да хер кюню бир сене къадар сюрен оручлукътыр![3]» я здоров. Все в здравии. Если есть что меня беспокоит, так это тянувшийся как год пост.); информированы о просьбах, с которыми он обращался к Али бей Хусеинзаде, например, просит выслать личную его фотографию или подробную биографию турецкого поэта и журналиста конца 19-го начала 20-го века Тевфик Фикрета; («Кечен сене буюк кюстахлыкъ эдерек фотографынъызы истедимсе де муваффакъ оламадым. Умит идерим ки, бу дефа кардешинъизин риджасыны редд итмезсинъиз», или «Османлы шаирлеринден Тевфик Фикрет бейин терджиме-и халыны билирсенъиз лютфен кондерменъиз мерджудыр. Зира бурада Шаркъ лисанлары мектеби талебесинден бир эфенди мюшарюнилейхин шиирлерини терджиме иттигинден китабынынъ башында Фикрет Бейин тасвирини ве терджимеи халыны язаджакътыр»); в письмах встречаются деловые прошения, например, в письме за 21 мая 1909 г. А. С. Айвазов приглашает Али бей Хусеинзаде в Крым в качестве лектора, для проведения занятий на курсах по тюркскому языку («Эфендим!… Тюрк лисаныны эсаслы оларакъ огретеджек бурада бир лектор булунмадыгъындан зат-ы алилерине мураджаат этильмесини Къырым Муаллимлери Иттихады Джемиети ве Земство идареси баш азасы бени векиль иттилер. Иште, бен де сизе мураджаат идиёрум») и др.

Эпистолярные тексты по своему стилю дружеские, свободны по форме, ориентированы на диалог. В них можно отметить следующие черты: день, время, место написания письма, например: «Алупка,12 эйлюль[4] 1906», «Москова 23 Канунсани[5] 1910», «Веггис[6],10 темюз[7] 1911»; соблюдена форма почтительного обращения, такие как: «Нашир-и маариф[8], Али бей эфенди хазретлери!», «Мир-и ирфанперверим[9] эфендим хазретлери!», «Али бей Хусеинзаде хазретлери[10], эфендим!», «Устад-ы икремим[11] Али бей эфенди хазретлери», «Севгили буюк кардешимиз Али бек хазретлери», «Мухтерем эдибимиз ве устад-ы экремимиз[12]». В форме обращения выражены так же заслуги, почести Али бея в сфере просвещения,  издательского дела; употребляются вступительные фразы, например: «Эйлюль 8 тарихли мектюбинъиз алынды» ‘получено Ваше письмо от 8 сентября’ или «неджиб элинъизи сыкъарым» ‘жму вашу благородную руку’, «Тарихтен ики ай мукъаддем … ачыкъ бир мектюп гёндермиштим» ‘два месяца назад отправил вам открытое письмо’; также заключительные фразы: «Бакъи ихтирамкяране[13] селямларымы такъдим иле теведжджухатынъызын девамыны беклерим» ‘на этом выражая своё почтение и уважение жду Вашей дальнейшей переписки’; указывается адрес, например: « Адреслер: Алупка (Крымъ) Х.Сабри Айвазову яки: Ялта, Земская управа Г-ну Дмитріевскому», или «Адресим: Москва, Старо-Басманная ул. д.2 кв.20, Х. С. Айвазову»; проставлена подпись.

Письма содержат фактический материал, так, в тексте, в частности, упоминается имена представителей азербайджанской и турецкой интеллигенции[14], несколько названий периодических изданий выходивших в свет в начале 20 века[15].

Эпистолярные тексты А.С. Айвазова транслитерированы с арабской графики на кириллицу. Несколько фрагментов эпистолярных рукописей были сложны в прочтении, так как стилистике А.С.Айвазова свойственно использование норм официального языка конца XIX нач. XX века, где заметно доминирует арабский язык и фарси. Автографы написаны достаточно разборчивым почерком, находятся в хорошей сохранности.

Выводы и перспективы. Письма и краткие письменные сообщения А.С. Айвазова к Али бей Хусеинзаде — являются ярким образцом эпистолярной прозы первой четверти XX в., а также биографическим источником. Нельзя не учитывать и ценность эпистолярного наследия А. С. Айвазова как память о человеке, истории.

Эпистолярное наследие А.С. Айвазова невелико. Думается, что его автографы станут доступными со временем и в государственных архивах, и в фондах личных архивов крымскотатарских писателей, друзей, соратников. Приведённые ниже письма, в дальнейшем позволят исследовать специфику стилевой манеры выражения А. С. Айвазова, акцентируя внимание на том, что по своей стилистической установке письмо находится в непосредственной близости к художественной прозе.

Гульнар СЕИТВАНИЕВА

 (Письмо 1)

Хасан Сабри Айвазов

«Ватан Хадими» газетасы Мухаррири

ве Идареханеси мудюри

Алупка,12 эйлюль (сентябрь) 1906

Нашир-и маариф Али бей эфенди хазретлери!

Эйлюль 8 тарихли мектюбинъиз алынды. Хаятымызда хаят бахш иден «Хайят»ын куше-и инзивайа чекильмеси бени не кадар дильгир иттийсе карибен химмет-и алилери сайесинде тулу` идеджек «Фюйузат»да о дередже (бельки даа зияде) мемнюн итмиштир.

Эфендим, «Хаят»ын адем-и реваджы юзюнден татиле меджбурийети сизин умид мембаларынызы къурутмасын! «Хаят» ольмез. Асыл «Хаят» бундан сонъра алеме фейз сачаджакътыр. Мектюбинъиздеки теклиф-и алийе мевъуд шарт иле берабер маал-мемнунийе къабул идиёрум ве бугюнден итибарен мин гъайри хаддин «Фюйузат» хадимлигине кириёрум. «Фюйузат»а иштиракими ильк илянынъызла беян идебилирсинъиз. Бакъи тешеббюс иттигимиз иште хер тюрлю мувафакъиет дилер ве «Фюйузат»ын козьлерине перде чекильмиш олан миллетимизе козьлюк олмасыны теменни идерек хитам-и макъал эйлерим эфендим.

Аджиз Къардешинъиз

Хасан Сабри Айвазов

Б.Т.

Мефтюны олдугъым эфендим!

Кечен сене буюк кюстахлыкъ эдерек фотографынъызы истедимсе де муваффакъ оламадым. Умит идерим ки, бу дефа кардешинъизин риджасыны редд итмезсинъиз.

Х.С.

(Письмо 2)

Мухтерем эдибимиз ве устад-ы икремимиз Али бей эфенди хазретлери.

Москова 23 Канунсани (Январь) 1910

Бугунь «Терджиман» газетесининъ 2 номерели нусхасында окъудугъыма коре Бакуда Оруджоф Бирадерлери тарафындан «Хакъикъат» намында енъи бир газетенинъ  нешрине башланмыш. Джериде-и мезкюренинъ мухаррир ве мюдюр-и месулю Узеир Бей Хаджибеков дженаплары имиш.

«Хакъикъат»е Агъаевлер, А. Сурлар макъалелер яздыгъы киби зат-ы алинъиз де иштирак идиёрмушсынъыз. Тебрик идерим. Зат-ы алилери киби эдиб-и муктедирин, бир сахиб-и мюмаресенинъ «Хакъикъат»е иштирак итмеси «Хакъикъат»ын меслегини темуизе кяфидир занн идерим. Сизин «Сиясет-и Фюрусет»инъизин «Хакъикъат»те дерс идильдигини «Терджиман» хабер вериёр. Демек, «Сиясет-и Фюрусет» хенюз таб идилип битмемиштир. Вакъыт булурсам бен де газетенъизе базы макъалелер бермектен кери къалмам.

Бенденъиз тешринэвель[16] иптидасындан итибарен Московадайым. Бурадаки «Лазаревский Элсине-и Шаркъиее Мектеби» талебесинден учь беш кишие хусуси суретте оларакъ Тюрк лисаны ве Тюрк тарих-и эдебияты дерслери вермектейим. Башкъа хич бир вазифем ёкътур.

Сиз не халдесинъиз? Енъи мектепте тедрисми идиёрсунъыз? Агъаеф бирадеримиз Истанбула хиджрет итти дие бир хабер ишиттим. Догърумы? Османлы шаирлеринден Тевфик Фикрет бейин терджиме-и халыны билирсенъиз лютфен кондерменъиз мерджудыр. Зира бурада Шаркъ лисанлары мектеби талебесинден бир эфенди мюшарюнилейхин шиирлерини терджиме иттигинден китабынынъ башында Фикрет Бейин тасвирини ве терджимеи халыны язаджакътыр. Шайет сизде вар исе (я да эидеджегими вад этмек узере) ирсалини риджа идерим. Бен сыххаттейим. Бакъи хурьметлерими ве хиссият-ы ихтирамкяранеми такъдим иле хюсню теведжджюхюнъызын девамыны темени идерим, эфендим.

Х.С. Айвазов

Адресим:

Москва, Старо-Басманная ул. д.2 кв.20

Х. С. Айвазову.

Литература

Репрессированное поколение крымскотатарских общественно-поли-
тических деятелей, подвижников науки и культуры: материалы Междунар. конф., (28–29 мая 1999 г.) / Составитель: Э. Сеитбекиров. — Симферополь: Крымское учебно-педагогическое государственное издательство, 2001. —  300 с. — ISBN 966-7283-83-6.

Зінченко Ю. Кримські татари: історичний нарис / HАH Укpаїни. Ін-т політ. і етнонац. досліджень. Ред. Т.В. Мізтаєва – К.: Голов. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1998. – 205 с.
Урсу Д.П. Деятели крымскотатарской культуры (1921–1944 гг.): библиографический словарь / Д. П. Урсу.— Симферополь: Крымское учебно-педагогическое государственное издательство, 1999. — 144 с. — ISBN 966-7283-25-9.
Хаяли Р. Репрессивная политика советского государства в отношении крымских татар (1921–1941 гг.) / Рустем Хаяли // З архівів ВУЧК–ГПУ–НКВД–КГБ. — 2009. — № 1 (32). — С.71 — 86.
Özcan Ö. Hasan Sabri Ayvazof`un Hüseyinzade Ali`ye Mektupları / Ömer Özcan // Yeni Türk Dergisi — 2010. — №1 — S. 233 — 244.
Aktaş A. Tarihi Önemi haiz Tarihi önemi haiz iki bez mektup / Ayşe Aktaş // Kırım. — 1994. —№ 6. — С. 31 — 32.
[1] Али бек Хусейнзаде /Али Гусейн Туран/ (1864 –1940) – великий азербайджанский литератор, философ и литературный критик, один из виднейших представителей азербайджанско-тюркской общественной мысли XX века. Имел исключительные заслуги в азербайджанской печати и публицистике XX века. Окончил Тифлисскую гимназию (1875 – 1885). В детстве и в студенческие годы изучал турецкий, персидский, арабский, немецкий и русский языки. В 1885 году поступил на факультет математики Петербургского университета, а также слушал лекции видных профессоров факультета востоковедения. По окончании университета в 1889 году А. Хусейнзаде отправляется в Стамбул, где поступает на медицинский факультет Стамбульского университета. После завершения военного образования он работает в качестве военного врача в османской армии, а в дальнейшем — будучи доцентом, помощником профессора в Стамбульском университете. Являлся одним из основателей партии «Иттихад ве Терреги».

А. Хусейнзаде всю жизнь  исследовал и пропагандировал общетюркские духовные ценности, боролся во имя процветания тюркского мира всей силой своего таланта.

Его образцы национальной печати сыграли важную роль в организации и регулировании общественно-политической мысли, формировании информационной среды в начале XX века. Превращение журналистики в трибуну общественной мысли также является продуктом этого исторического этапа. В этом смысле внимания заслуживают газета «Хаят» и журнал «Фюйузат» («Прогресс»), публикуемые А. Хусейнзаде, и заслуги его редакционной коллегии.

А. Хусейнзаде также получил образование в Санкт-Петербургской Императорской Академии Художеств и является автором ряда портретов и пейзажей. Его картины хранятся в музеях Баку, а также в личных коллекциях в Стамбуле и Париже.

[2] праздник жертвоприношения

[3] Ораза (пост)

[4] Сентябрь айы

[5] Январь айы

[6] Веггис – Исвечре (Швейцария), Люцерн кантонында ерлешкен шеэр

[7] Июль айы

[8] маариф яйгъан, бильги сачкъан адам

[9] буюк маарифпервер

[10] сайгъы косьтермек узеринде буюклерге берильген унван

[11] урьмет, сайгъы къазангъан муаллим

[12]  шереф саибы олгъан муаллим

[13]  артыкъ урьмет косьтерип

[14]  Муртаза Мухтаров (1855 – 1920); Узеир бей Хаджибейли (1885 – 1948); Ахмед-бек Агаев /Агъаогълу/ (1868 – 1939); Мухаммед Хади (эдебий тахаллюсы), асыл ады Мухаммед Абдулселимзаде Хади Шервани (1879 – 1920); Ахмет Кемал (Акюнал) ( 1873–1942) Абдуллах  Шур (1882 –1912), Тевфик Фикрет Мехмет (1867 – 1915).

[15] «Хаят» чыкъкъан йыллары 1905–1906, «Фюйузат» (1906–1907), «Терджиман» (1883 – 1918) «Теракъкъи» (1908 – 1909), «Хакъикъат» (1909 – 1910).

[16] Октябрь айы

Письмо А. С. Айвазова Али бею Хусеинзаде от 
14 сентября 1906г. из Алупки и открытка от
10 июля 1911г. из г.  Веггиса (Швейцария).

Категория

Источник
http://avdet.org/