Перейти к основному содержанию
урф-адетлеримизни унутмайыкъ

 

В Крымском инженерно-педагогическом университете состоялось мероприятие, посвященное памяти известного крымскотатарского ученого, фольклориста, борца за возвращение и восстановление прав крымскотатарского народа Рефика Музафарова.
 
 
На мероприятии собрались ученые, писатели, представители общественности, которые лично знали Рефика Музафарова. Они рассказали о том, какой неоценимый вклад ученый внес в развитие крымскотатарской литературы, какое влияние его труды оказывают на современные исследования в области крымскотатарской фольклористики.
На стенде были представлены книги Рефика Музафарова, в частности, два тома "Крымскотатарской энциклопедии", книга "Пословицы и поговорки крымских татар" ("Къырымтатарларнынъ аталар сёзлери"), "Анатомия депортации крымских татар", несколько экземпляров журнала "Ватан", его диссертации и монографии, а также газетные публикации об ученом.
Встречу вела главный редактор журнала "Ненкеджан" Зера Бекирова. Она рассказала публике о тяжелой судьбе ученого, а частности о том, как его преследовали советские спецслужбы после публикации в газете "Труд" в 1972 году клеветнической статьи "Профессор получает неуд", как не принимали на работу ни в один институт, как не давали публиковать собственные труды.
Странно, что и сегодня создается впечатление, будто профессор до сих пор притесняем. Работы Рефика Музафарова не изучаются ни в ТНУ, ни в КИПУ, где есть кафедры тюркской филологии.
Как отмечает близкий друг ученого, председатель ревизионной комиссии "Маарифчи" Бейе Ильясова, брат профессора Нуззет Музафаров за свои средства издал книгу "Анатомия депортации крымских татар". Рескомнац средств на издание книги не выделил. Кроме того, очень значимый труд Рефика Музафарова все еще ожидает публикации – это рукопись в 600 страниц, посвященная участию крымских татар в партизанском движении во Второй мировой войне. Пока и это издание остается без внимания. Бейе-ханум выразила надежду, что Рескомнац поможет издать это произведение.
Бейе Ильясова также предложила установить у дома ученого мемориальную доску, а на могиле – башташ.
Рефик Музафаров всю жизнь посвятил науке. Как отметила одна из гостей мероприятия он не стремился к материальным ценностям, для него была важна наука. "Родина, народ – для них он жил. И спасибо Азе Михайловне! Она была с ним в самые тяжелые периоды жизни, она разделила его тяготы, не бросила", – сказала она и добавила: "Эти книги читать необходимо, ведь так важно знать достоверную историю о том, как мы возвращались в Крым".
Перед аудиторией вдова Рефика Музафарова Азалия Михайловна Короткая сказала: "Рефик всегда боролся за счастье народа, но он не гнался за успехом. Он был настоящим интеллигентом. С ним было хорошо и легко".
Писатель Аблязиз Велиев отметил вклад ученого в борьбу крымскотатарского народа за возвращение на Родину и рассказал о нелегкой судьбе его произведений. "Ни на каком языке не печатали его книги. Препятствовали всеми силами", – отметил он. А. Велиев также добавил: "Мы до сих пор пользуемся его энциклопедией. Труды Рефика Музафарова проживут еще сто лет и больше, и наши потомки будут учиться по ним".
Вдова ученого в интервью корреспонденту QHA рассказала о судьбе большинства произведений Музафарова. "Много работ украли. Это было давно, когда мы только переехали в Крым," – сказала она.
"В то время, когда для широкого круга людей объективная информация о крымских татарах была фактически недоступной, а заинтересованные в межнациональной нестабильности силы через все СМИ продолжали чернить народ, Рефик Музафаров издал "Крымскотатарскую энциклопедию". Вопреки закрытому доступу к объективным материалам о крымских татарах, проявив такое потрясающее трудолюбие, он создал и издал энциклопедию. Кроме этого, Рефик был участником национального движения. Вопреки финансовым трудностям и политическому давлению он начал издавать журнал "Ватан" и смог выпустить 36 номеров", – рассказала Азалия Михайловна.
Ученому было очень тяжело в условиях преследования со стороны КГБ искать необходимые материалы. "Доступ к архивам был практически закрыт. КГБ ходил за нами по пятам, и мы знали об этом. Мы старались как можно быстрее выбрать основные материалы. Я искала в одном отделе, Рефик – в другом. А потом, когда КГБ нас настиг, для нас закрыли доступ к архивам. Но основной материал мы взяли", – отметила вдова ученого.
Азалия Михайловна помогала Рефику Музафарову в создании энциклопедии. "Когда он ослеп, мне пришлось заканчивать второй том энциклопедии. Он меня консультировал. Но некоторые работы Рефика остались неизданными. Например, 600-страничный труд о партизанском движении крымскотатарского народа. Я надеюсь, его издадут. Надеюсь, что Рескомнац найдет средства для публикации этой документальной работы, потому что этот труд откроет правду о борьбе народа в годы войны", – заключила Азалия Михайловна.
 
Unutulduktan sonra yeniden hatırlanan Refik Muzafarov
Toplum - 17 Şubat 2012, Cuma 12:47
Unutulduktan sonra yeniden hatırlanan Refik Muzafarov AKMESCİT/SİMFEROPOL (QHA) - Kırım Mühendislik ve Pedagoji Üniversitesinde (KMPÜ) 16 Şubatta düzenlenen etkinlikte Kırım Tatar bilim adamı, Kırım Tatar milli hareketi aktivisti Refik Muzafarov anıldı.
Programa, Muzafarov’u şahsen tanıyan çok sayıda bilim adamı, yazar ve vatandaş katıldı. İştirakçiler, Refik Muzafarov’un Kırım Tatar edebiyatının gelişimine ölçülemeyecek kadar büyük katkı sağladığını kaydettiler. Programda Muzafarov’un çalışmalarının Kırım Tatar folklörü alanında yapılan modern araştırmalara yaptığı etki hakkında söz ettiler.
Program kapsamında açılan panoda Muzafarov’un eseri olan Kırım Tatar Ansiklopedisnin 2 cildi, Kırım Tatar Ata Sözleri, Kırım Tatar Sürgününün Anatomisi gibi kitaplar, Muzafarov’un yayımladığı Vatan dergisinin bir kaç sayısı, onun bilimsel tezleri ve yadığı monografiler, onu anlatan gazete makaleleri yer aldı.
Programın sunuculuğunu Nenkecan dergisinin baş editörü Zera Bekirova yaptı. Zera Bekirova, Refik Muzafarov’un 1972 yılında SSCB’nin en büyük gazetesi “Trud”ta (Emek) yayımlanan ve kendisini karalayan Profesöre Zayıf Not başlıklı makalesinden sonra KGB’nin baskılarına maruz kaldığını, hiçbir üniversiteye işe alınmadığını ve kendisine makalelerini yayınlama hakkının verilmediğini söyledi. Bekirova, Refik Muzafarov’un çalışmalarının Türk dili bölümlerinin olduğu Verhandskiy Tavriya Milli Üniversitesinde ve KMPÜ’de okutulmadığını belirterek “Muzafarov, bugün de baskıya maruz kalmaya devam ediyor gibi bir his var.” dedi.
Refik Muzafarov’un yakın dostu olan Maarifçi Kırım Tatar Öğretmenler Birliği Teftiş Komisyonu Başkanı Beyye İlyasova, Kırım Özerk Cumhuriyeti Etnik İlişkiler ve Sürgünden Dönen Vatandaşlar Komitesinin Refik Muzafarov’un yazdığı Kırım Tatar Sürgününün Anatomisi kitabının baslmasına para vermediği için bu kitabı bilim adamının kardeşi Nühet Muzafarov’un kendi parası ile bastırdığını kaydetti. İlyasova, Muzafarov’un yazdığı, ama henüz basılmayan bir eserinin daha var olduğunu belirtti. İlyasova 600 sayfadan oluşan bu eserin 2. Dünya Savaşı sırasında partizan hareketine katılan Kırım Tatarlarını anlattığını dile getirdi. Beyye hanım, Kırım Özerk Cumhuriyeti Etnik İlişkiler ve Sürgünden Dönen Vatandaşlar Komitesinin bu kitabın baskısı için para ayırmasını ümit ettiğini kaydetti. İlyasova, Refik Muzafarov’un evinde anıt levhasının, mezarında ise baştaşının konulmasını isteğini açıkladı.
Bilim adamının dul eşi Azaliya Korotkaya, “Refik her zaman halkının mutluluğu için mücadele etti, ancak başarının peşinde hiç koşmadı. O hakiki aydındı. Onun yanında bulunmak iyi idi.” dedi.
Yazar Ablâziz Veliyev, Refik Muzafarov’un Kırım Tatar halkının anavatanına dönmesine katkısını ve eserlerinin baskısının yasak olduğunu vurguladı. Veliyev, “Onun yazdığı kitaplar hiçbir dilde basılmazdı. Baskısı bütün güçlerle engellenirdi. Biz hala onun ansiklopedisini kullanıyoruz. Refik Muzafarov’un çalışmaları daha yüz yıl güncel kalacak ve bizim torunlarımız bu kitaplarla eğitim görecekler.” dedi.
Bilim adamının dul eşi Aza Korfotkaya QHA’ya verdiği söyleşide “Eserlerinin çoğu yıllar önce, bizim Kırım’a yeni taşındığımız zaman çalınmıştı. Refik Muzafarov, Kırım Tatar halkı hakkında objektif bilgilerin geniş kitleler için erişilmez olduğu, etnik istikrarsızlığı isteyen güçlerin tüm basının vasıtasıyla halkı karalamaya devam ettiği dönemde “Kırım Tatar Ansiklopedisi”ni yayımlamıştı. O, hayret edilecek kadar büyük gayret sergileyerek Kırım Tatarları hakkında, objektif bilgileri veren kaynaklara erişim kapalı olmasına rağmen, ansiklopedi hazırlayıp yayınladı. Refik Kırım Tatar Milli Hareketi katılımcısıydı. Refik, maddi sıkıntılara ve siyasi baskıya rağmen Vatan dergisinin yayınını yaptı ve bu derginin 36 sayısını basmıştı.” dedi.
Aza Korotkaya, KGB’nin onların çalışmalarını engellediğini belirtti. Korotkaya, “Arşivlere erişim kapalıydı. KGB peşimizi bırakmıyordu ve biz bunu biliyorduk. Biz mümkün olunca hızlı temel bilgileri seçmeyi çalışıyorduk. Ben bir kısmında bilgi ararken Refik başka kısmında bilgi arardı. KGB bizi yakaladıktan sonra bizim için arşivler kapatılmıştı. Ancak esas belgeleri biz almıştık.” dedi.
Azaliya Korotkaya, Refik Muzafarov’un ansiklopediyi yazarken görme yetisini kaybettiğini ve bu çalışmayı kendisinin tamamladığını söyledi. Korotkaya, “O kör kalınca ben ansiklopedinin 2. cildini bitirmek zorunda kaldım. Ben bunu yaparken o bana danışmanlık yaptı. Ancak Refik’in yazdığı bazı eserler henüz basılmadı. Bu eserlerden birisi Kırım Tatarları arasında partizan hareketini anlatan 600 sayfalık çalışmadır. Umarım Kırım Özerk Cumhuriyeti Etnik İlişkiler ve Sürgünden Dönen Vatandaşlar Komitesi bu çalışmanın baskısı için para bulur ve bu araştırma kitabı yayınlanacak. Çünkü bu kitap Kırım Tatar halkının 2. Dünya Savaşındaki mücadelesi hakkında gerçekleri anlatıyor.” dedi.
Mavile Abkerimova - Osman Bayramaliyev
 
 
 
QHA

 

Источник
http://qha.com.ua/unutulduktan-sonra-yeniden-hatirlanan-refik-muzafarov-107875tr.html