Лугъат
Фииль заманлары (времена глагола)
Шимдики заман (настоящее время)
В крымскотатарском языке есть два настоящих времени:
Умумий шимдики заман (Настоящее общее время)
–а, -е, -й аффикслери ишлетиле: яза, келе, йырлай
лицо Единств. число (теклик) Множеств. число (чокълукъ)
1 Мен язам, келем, йырлайым Биз язамаыз, келемиз, йырлаймыз
2 Сен язасынъ, келесинъ, йырлайсынъ Сиз язасыз (язасынъыз), келесиз (келесинъиз), йырлайсыз (йырлайсынъыз)
3 О яза, келе, йырлай Олар яза, келе, йырлай (язалар, келелер, йырлайлар)
Девамлы шимдики заман (Длительное настоящее время) –макъта, -мекте. Язмакъта, кельметке, йырламакъта
Если вы хотите блеснуть красивой крымскотатарской речью, используйте при необходимости настоящее длительное время (девамлы шимдики заман). Эта форма обозначает действие, которое началось давно, происходит сейчас и продлится еще долго. Например, можно сказать Мен китапханеде чалышам. А можно: Мен китапханеде чалышмакътам. Аффиксы лица и числа такие же:
лицо | Единств. число (теклик) | Множеств. число (чокълукъ) |
1 | Мен язмакътам, кельметкем, йырламакътам | Биз язмакътамыз, кельметкемиз, йырламакътамыз |
2 | Сен язмакътасынъ, кельметкесинъ, йырламакътасынъ | Сиз язмакътасыз, кельметкесиз, йырламакътасыз |
3 | О язмакъта, кельметке, йырламакъта | Олар язмакъта, кельметке, йырламакъта |
Мисаль: Мен мектюп язам (Я пишу письмо)
Языджы роман язмакъта (Писатель пишет роман)